◎王震华
“微量元素”现在很吃香。一些厂家在做产品介绍时,常用“微量元素”抬高产品身价。尤其是食品、营养品、药品(包括农药)、化肥等的成分说明中,用“微量元素”的概率更高。而我们的一些新闻媒介不加细究,在新闻、广告等文字中,也不时使用“微量元素”。这里试举三例——
(资料图片)
例一:氮、磷、钾各种中微量元素……(2010年8月24日《山西农民报》G6版《“施大利”牌腐植酸有机肥的六个特点》)
例二:黄秋葵原产于非洲,因含有丰富的维生素及铁、钾、磷、锌、钙等微量元素……(2010年8月18日《市场信息报》12版《植物伟哥奇货可居 市民争相“尝鲜”》)
例三:宏兴首乌丸特有的“外病内治”疗法一方面补充毛乳头所需氨基酸等微量元素,阻止……(2010年3月6日《大同晚报》3版《治白发显奇效》)
这三个例子,在“微量元素”上存在着误导:一是把氮、磷、钾等元素说成是微量元素;二是把氨基酸说成是微量元素。
那么,什么是“微量元素”?微量元素是相对宏量元素而言的。对这一点,《辞海》的释义既通俗又明确:①植物生活所必需但却很少的一些元素。②人和动物组织中含量在万分之一以下或微克/千克范围的元素。世界卫生组织公布的被认为是人或动物生理必需的14种微量元素是:铁、碘、锌、锰、钴、铜、钼、硒、铬、镍、锡、硅、氟和钒。《现代汉语词典》的释义是:生物体正常生理活动所必需但需求量很少的元素,如硼、砷、锰、铜、钴、钼等元素。
这两部工具书的释义均指出,微量元素的特点在于“微少”。至于氨基酸是不是微量元素,《辞海》也有明确释义:含有氨基的有机酸,是组成蛋白质的基本单位。《现代汉语词典》的解释是:分子中同时含有氨基和羧基的有机化合物,是组成蛋白质的基本单位。
氨基酸既为有机化合物,那它就是由多种元素化合而成的,这与微量元素显然是两码事,怎么能把“氨基酸”和“微量元素”等同起来呢?
结论:“微量元素”虽然“物以稀为贵”,但是,不能把啥都叫成“微量元素”。
(本文刊于《咬文嚼字》2012年第5期《百科指谬》栏目。)